后的版本教给洛伦,原始的内容经过翻译之后可能会失真,而且对于一样的内容,不一样的人可能会有不一样的理解。
尼可觉得洛伦不能按着自己的老路走,两人不会经历一样的人生,一样动荡的时代,如果按自己的翻译,洛伦可能连不完整的魔法石都练不出来。
除了希伯来语,还有拉丁文字,以及各种存在于炼金领域,能够沟通,传输魔力的一些魔力纹路,洛伦在一堆书里还看见了一些小篆的内容。
按照弗拉梅尔的说法,一段时间内,洛伦都用不上后面的房间。
决斗室,一年级的洛伦现在只有【门户洞开】有些威力,其他的只会一些基础的魔咒,基本没有战斗力,总不能让弗拉梅尔变成小学生跟他过家家一样决斗。
弗拉梅尔在看过斯内普给洛伦的书单之后,认为这位霍格沃茨的魔药学教授不愧为魔药大师,这些书籍确实对理论知识梳理能够起到高屋建甄的作用,当前阶段,洛伦跟从这位老师的教学就够了。
至于炼金术,如果速度快的话,应该能在圣诞之前入门,开始接触一些简单的炼金知识。
洛伦一整晚都在吭哧吭哧的背着古怪的音节,辨认各种稀奇古怪的文字。
奇幻之书外面,哈利和罗恩也在吭哧吭哧地参考洛伦,纳威和西莫三人的变形课作业。